海外で女性に暴力、まずいです

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080424-00000015-mai-soci
Global News - Breaking International News And Headlines | Inquirer.net

両方のニュースを比べると、興味深い。
日本語の方は、

同国当局によると男性は8日午前、セブからマニラ空港に到着し手荷物を取る際、近くにいた弁護士の尻をたたいた疑い。弁護士が騒ぎ、男性は入管職員に拘束された。弁護士はこの後、主要紙に「男性は(たたいた直後)私に、女性の尻をたたくのは日本男性の習慣だ、と弁明した。侮辱だ」と主張。女性議員も「フィリピン女性に敬意を持つべきだ」と厳罰を求めた。

 一方、男性によると弁護士は混雑の中、自分のカートを手荷物受取場所に横付けし、他の乗客を邪魔したという。男性は「非常識だったかもしれないが、注意しただけだ」と話している。

セブの新聞の方は

Both had just arrived from Cebu via Philippine Airlines flight PR 848 and were standing by the baggage conveyor when Tanaka allegedly blew up at Codilla for putting her push cart by the machine, airport police said.

Codilla then suddenly felt a fist to her back. A fellow passenger, Exuperio Bajaria Jr., who is also a balikbayan, attested to Codilla’s narration and told police that Tanaka indeed hit the 26-year-old woman.

"I don’t know the lady, but I saw the whole incident ... the Japanese man hit the woman without provocation,” Bajaria said in a report at www.journal.com.ph.

“The complainant was ‘shocked’ of the incident then asked why the Japanese punched her. The Japanese then told her: ‘You can just punch me back,’” the NAIA police said in a report.

英語の方では、手荷物受取のコンベヤー近くに女性弁護士がカートを寄せたことに対して、日本人男性が突然彼女の背中を叩いたとなっていますな。目撃者によると、怒った様子でもないのに叩いたとのこと。女性はなぜ叩いたのかと男性に言ったら、叩き返せばいいじゃないかといったとか。そりゃ、突然叩かれたらだれだってびっくりするし、腹が立つわいな。英語の方では日本の習慣云々は出てないね。

65歳にもなって、フィリピンから強制退去でブラックリスト入りだってさ。