スコット・マクレラン氏の手記

The Times & The Sunday Times

Timesが一部載せてるよん。ブッシュ氏は自信にあふれていて、決断が早く、情報よりも本能を優先する魅力的な人間で、周りのブレーンたちもそれぞれ優秀だったそうですね。。。

It was the decision to go to war in Iraq that pushed his presidency off course. For Bush, removing the “grave and gathering danger” that Iraq supposedly posed was primarily a means for achieving the far more grandiose objective of reshaping the Middle East as a region of peaceful democracies.

This fateful misstep was based on a confluence of events (the shock of 9/11 and our deceptively quick initial military success in Afghanistan), human nature (ambition, certitude and self-deceit), and a divinely inspired passion (Bush’s deeply held belief that all people have a God-given right to live in freedom). Every president wants to achieve greatness but few do. As I have heard Bush say, only a wartime president is likely to achieve greatness, in part because the upheavals of war provide the opportunity for the transformative change that he hoped to achieve. In Iraq, Bush saw his opportunity to create a legacy of greatness.

彼が大統領として道を外れたきっかけは、イラク戦争の決断だった。イラクがもたらしている「深刻で悪化しつつある」危険を取り除くことが、中東を平和な民主国家に作り替えるという壮大な目的のための一歩だったのだ。
この運命的な過ちは、いくつかの出来事(9/11ショックとその後のアフガンでの勝利)、人間の性質(野望、確信、自己欺瞞)、神がかり的情熱(すべての人は自由に生きるための神から与えられた権利があるというブッシュ氏の信念)などが元となっていた。すべての大統領は偉大でありたいと願うが、そうなれるものは少ない。私はブッシュ氏が戦時の大統領だけが偉大になれるのだというのを聞いたが、それは戦争による高ぶりこそが彼の望む大きな変化をもたらすと考えたからだろう。イラクで、ブッシュ氏は自分の偉大な遺産を築けると思ったのだ。

おいおいおい、これじゃこの戦争で亡くなった多くの人々が浮かばれないよ。ひどいな、まったく。