米ロの核兵器削減条約が上院通過しそう
そーゆーご時世に「核兵器について議論を!」とか「核を持たなきゃなめられる」とか言ってるのは、ずれてるよね。Arms pact has votes to pass in Senate
The treaty, if also ratified by Russia as expected, would be the broadest nuclear arms-reduction pact between the former Cold War foes in nearly two decades. It replaces a treaty that was credited with ensuring stability between the countries that maintain 95 percent of the world's nuclear weapons. Since the Strategic Arms Reduction Treaty I ended last year, the atomic giants have had no inspections of their strategic nuclear arsenals, a gap that worries the U.S. military.
The pact does not represent a dramatic step forward in disarmament, but it will reduce deployed, long-range nuclear warheads by up to 30 percent on each side. Republicans voiced concern that the treaty could be interpreted to limit development of a U.S. missile shield and had worked to extract additional commitments from the administration to fund the modernization of the aging U.S. nuclear arsenal.
この条約がロシアでも同様に批准されれば、かつての冷戦の敵国同士でこの20年間にかわされる最大規模の核兵器削減条約となる。これは全世界の核兵器の95%を所有する両国間での永続的な安定を保障した先の条約(STARTS1)に代わるものである。昨年STARTS1が失効して以来、両国でお互いの戦略核兵器を点検しておらず、米軍の心配の種となっていた。新しい条約は全面的な核廃絶にはつながらないが、両国の長距離核弾頭を30%ずつ削減するものである。共和党は、この条約が米国のミサイル防衛戦略を制限する口実にされる恐れがあるとして、老朽化する米国の核兵器を近代化するための追加予算措置も同時に盛り込むように求めていた。
この条約の締結は、NATO加盟国も歓迎してるんですわ。そして日本の核兵器スキーな方々へ、オバマ大統領からのすてきなメッセージを:
Obama has portrayed the pact as enhancing U.S. leadership globally in pressing countries not to acquire the bomb. In particular, U.S. diplomats say, it will show that Washington is complying with the nuclear Non-Proliferation Treaty, the global pact that bars countries from developing nuclear weapons. In exchange, the original nuclear powers promised to gradually disarm.
オバマ氏は、この条約は他の国々が核開発をしないように、米国がリーダーシップをとる役割を強化すると語った。とくに、これは加盟国に核開発を禁ずる核拡散防止条約を、米国政府が守ろうとする姿勢を示すものである。この条約は他国に核開発しないことを求める代わりに、もともとの保有国が徐々に廃絶に向かうと約束している。
つうわけで、日米同盟さいこー!なら日本の核開発ありえないでFA?