ムッソリ−ニはいいこともした、ですってよ
よりによってナチスの犠牲となったユダヤ人の追悼集会で発言したそうですわ。Berlusconi defends Mussolini, draws outrage from political left - Reuters
Speaking at the margins of the event in Milan, Berlusconi said Mussolini had been wrong to follow Nazi Germany's lead in passing anti-Jewish laws but that he had in other respects been a good leader.
"It's difficult now to put yourself in the shoes of people who were making decisions at that time," said Berlusconi, who is campaigning for next month's election at the head of a coalition that includes far-right politicians whose roots go back to Italy's old fascist party.
"Obviously the government of that time, out of fear that German power might lead to complete victory, preferred to ally itself with Hitler's Germany rather than opposing it," he said.
"As part of this alliance, there were impositions, including combating and exterminating Jews," he told reporters. "The racial laws were the worst fault of Mussolini as a leader, who in so many other ways did well," he said, referring to laws passed by Mussolini's fascist government in 1938.
Although Mussolini is known outside Italy mostly for the alliance with Nazi Germany, his government also paid for major infrastructure projects as well as welfare for supporters.
ミラノでの式典で、ベルルスコーニ氏はムッソリーニはナチ・ドイツの後を追って反ユダヤ法を成立させたのは間違っていたが、その他の面ではよい指導者だったと発言した。来月の選挙で、イタリアの旧ファシスト党の流れをくむ極右政治家をふくむ連立党の党首としてのぞむベルルスコーニ氏は、「当時その決断をした人々の立場に立って考えるのは難しい」と発言した。「当時の政府は、ドイツの完全勝利を恐れて、ヒットラーのドイツに反対するよりも同盟することを選んだ。この同盟の一環として、ユダヤ人と戦って排除するという面があった。指導者としてのムッソリーニの一番重い罪はこうした差別的な法律だが、他の面ではよくやった」として、1938年に成立した法律に言及した。ムッソリーニはイタリア国外ではナチスとの同盟で知られているが、その政府は大規模な公共工事や支持者に対する福祉政策で知られている。
ナチスほどひどくないにしても、当時約4万人いたユダヤ人が迫害を受け、1万人が国外に追放され、追放されたものの多くがアウシュヴィッツなどの強制収容所で亡くなったそうでつよ!
批判を受けて、氏は発言を引っ込めたそうだけど、以下の流れがまるで東洋のどこぞの国みたいで、イヤんな感じ。
Faced by the onslaught of criticism, Berlusconi later issued a statement saying he had always condemned dictatorships and regretted not having spelled that out in his earlier remarks.
"There can be no misunderstanding about the fascist dictatorship," he said, accusing the left of capitalizing on his earlier comments for cheap political gain.
However, it was not the first time Berlusconi has defended Mussolini, whose status in Italy remains deeply ambiguous 67 years after he was executed by communist partisans while trying to flee to Switzerland in April, 1945.
Many Italian politicians, including the speaker of the Lower House of parliament, Gianfranco Fini, come from the ranks of the old Italian Social Movement (MSI) which grew out of the fascist party, although Fini and others have renounced the far right.
猛烈な批判を受け、ベルルスコーニ氏は自分はずっと独裁制を批判してきたし、そのことを最初に言わなかったことを後悔していると後で声明を出した。「ファシスト独裁制について誤解はない」といい、安易な政治的点数稼ぎのために彼の発言を利用したとして、左派のせいにした。しかし、氏が共産主義者らによってスイスに逃亡しようとしたところを1945年4月に殺害されたムッソリーニを擁護するのは、初めてではない。下院議長のGianfranco Fini氏をはじめ、多くのイタリアの政治家はファシスト党に発するイタリア社会運動(MSI)幹部の出である。