イランへの先制攻撃は惨事をもたらす

イスラエルがイランの核施設に対して攻撃を検討中という話題がもっぱら。http://www.nytimes.com/2011/11/04/world/middleeast/israel-is-scrambling-over-news-reports-of-seeking-iran-strike.html?ref=world

Israeli officials would not confirm or deny multiple reports in the Israeli news media that Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defense Minister Ehud Barak were pressing for a decision on whether and when to strike a uranium enrichment facility at Natanz, the centerpiece of Iran’s known nuclear-fuel production, and related sites across the country.

今のところ米英などは武力行使でない「圧力」にとどめると言ってるけど、リビアのこともあったし、どーだろうか。いくら軍事支出は雇用を作るといっても、それは人の命を犠牲にしてるんだから。ガーディアンにイランへの武力介入に警鐘を鳴らしてる記事があったのでご紹介。An attack on Iran would be disastrous | Richard Norton-Taylor | Opinion | The Guardian

This is what so worries Whitehall, and Britain's top brass in particular – a growing fear that Barack Obama will find it difficult to oppose increasing pressure for military action against Iran's nuclear facilities within the next 12 months. British military commanders may be gung-ho, perennially optimistic and eager to please their political masters. They are also pragmatic, fully aware of the potential failure as well as the catastrophic consequences of such military action. And it would be hard for anyone to defend the legality of such pre-emptive strikes.

Amid such death and destruction what would be the end game, and the battles on the way? US and British military commanders have for years warned of the disasters that would follow missile strikes on Iran.

Iran's forces may not be up to much but, with the help of Hamas and Hezbollah, they could wreak havoc. British and US troops in Afghanistan would be exposed to even greater danger than they are now – their bases in the Gulf, notably in Qatar and Bahrain, would be easy targets. The Strait of Hormuz, the entrance to the Gulf, the canal through which more than 50% of the world's oil is shipped, would be closed. What would arise from the ashes?

この先1年のうちに、オバマ氏に対するイランの核施設への武力攻撃を求める圧力が高まることを、英国政府首脳は恐れている。軍司令部は政治家を満足させるために意欲的で楽観的に見せるだろうが、同時に彼らは軍事攻撃の失敗の可能性や破壊的な結果についても自覚している。そして、そのような先制攻撃を合法的と言い張るには無理がある。そのような殺りくと破壊の末に、どのような戦いや結末が待っているのか?米英の軍司令官たちは、イランへのミサイル攻撃でもたらされる惨事について何年も前から警告してきた。
イランの軍事力は大したことはないかもしれないが、ハマスヒズボラと共闘すれば混乱を巻き起こせる。アフガニスタンの米英軍は一層の危険にさらされ、カタールバーレーンの軍事基地は標的となるだろう。世界の石油の50%が運ばれるホルムズ海峡は、封鎖されるだろう。いったいこの争いから何が生まれるというのだろう。

全くその通りで、世界の混乱と破壊しか生まれないと思うよ。気長に交渉するしかない。「核施設」へ攻撃なんかしたら、その地域の放射能汚染はとんでもないことになってしまうし。もしイランがやけになって、やられる前にやれということになっても、悲惨だ。
イランへ先制攻撃なんかした日には、当然北朝鮮だって核開発にしがみつくだろう。ホント、ろくなことにならんと思う。
しかし、今の政府の様子じゃイランを攻撃するとアメリカが言い出したら、喜んで支持しかねんな・・・