銃さえあればなんとかなった?ご冗談を

コロラド州の映画館で銃乱射事件があって、12人も亡くなったのは記憶に新しい。そして繰り返される銃規制派と反規制派のせめぎあい。NYタイムズに元警官のマイケル・ブラック氏が書いてる意見をご紹介。Armed but Not So Safe - The New York Times

AS the families of James E. Holmes’s victims continue to deal with this senseless tragedy, anti- and pro-gun groups are exchanging their standard barbs on gun control in America. Representative Louie Gohmert, Republican of Texas, recently suggested that if this incident had occurred in his state, where many citizens carry concealed weapons, the crazed shooter could have been quickly terminated. I wonder if the congressman considered the confusion and terror that occurs in a real-life firefight?

ジェームズ・E・ホームズの被害者の家族がこの悲劇に向き合っている最中、銃規制派と反規制派はお決まりの銃規制をめぐる争いをしている。テキサス会下院議員Louie Gohmert氏(共和党)は、多くの市民が銃を携帯している彼の州でこの事件が起きたとしたら、犯人はあっという間に撃ち殺されていただろうといった。この議員は実際の銃撃戦でどんな混乱と恐怖が起きるか考えてみたのだろうか?

なーんも考えてないと思うぞ。

The last shooting incident I was involved in happened at 3 in the morning on Dec. 26, 2010, my last Christmas before I retired. We responded to a report of two men arguing, one threatening to shoot the other. My radio blared, “Shots fired! Man with a gun.” When I reached one man, running in the darkness between two houses, he had already been shot by another officer. When the officer had ordered the man to stop and identify himself, the man had pointed a pistol at him. The officer ducked behind his car door and fired half the bullets in his Glock 21 before finally hitting the offender once in the left buttock. We eventually found the shooter’s silver semiautomatic deep in a snowdrift.

The suddenness and confusion of that moment points out the folly of the politician’s belief that an armed civilian could have easily taken out James Holmes. Imagine the scene: speakers blasting, larger-than-life heroes and villains on the screen, and suddenly real gunshots, a man in a gas mask firing one of three weapons — a shotgun, handgun and rifle, with extended magazines for extra ammo capacity — into the panicking crowd. Even a highly trained, armed police officer would have been caught off guard. Try adding a bunch of untrained, armed civilians into the mix — this type of intervention could have made things much worse.

私(ブラック氏)が最後に経験した銃撃事件は、退職前の最後のクリスマスの2010年12月26日、午前3時に起きた。二人の男性がお互いを撃つともめているという通報を受けた。「銃が撃たれた!銃を持った男がいる!」私が2軒の家の間の暗闇を走る、男の一人を確保した時、彼は既に別の警官に撃たれていた。その警官が男を立ち止まらせ名前を求めようとしたとき、男は銃を向けたのだった。警官は車のドアの後ろから反撃したが、やっと男の左の尻に一回当てるだけで、銃弾を半分使ってしまっていた。我々は後で雪の中に犯人の銀色の半自動銃を見つけた。あの瞬間の混乱からすると、武装した市民が簡単にジェームズ・E・ホームズを撃てたという政治家の言い分がいかにばかげているかがよくわかる。想像してほしい:大音量のスピーカー、スクリーン上の実物大以上のヒーローや悪役、突然の銃撃音、ガスマスクを着けた男がショットガン、ハンドガン、ライフルのうち一つを使って、さらに替えの弾倉を持っていて、パニックになった群衆に向かって撃っていたのだ。たとえ高度に訓練された武装警官であっても、不意を突かれただろう。ここに訓練されていない武装した市民の一団を放り込んだら、ますます事態は悪化していたに違いない。

車の免許取るよりも簡単に銃が手に入る状態って、いったいなんなの?て思いますよ。例の事件の犯人がやすやすと大量の武器・弾薬を入手できたこと自体が、恐ろしいのにね。イカレタ政治家は世の東西をとわずいるのだなぁ。