Question and answers from the LDP

リクエストにお答えして、Q1だけ。http://www.jimin.jp/policy/pamphlet/pdf/kenpou_qa.pdf
Q1.Why do we need a new constitution now? For what purpose has the Liberal Democratic Party (Jiminto) presented their “Draft Revision of the Japanese Constitution”?

Our LDP has focused on the issue of drafting an independent constitution since our foundation. To free ourselves from the occupation of the allied forces, and to achieve our sovereignty, we have published various proposals for revising the Constitution.
The present Constitution was first drafted when Japan was under occupation of the allied forces, and enacted upon their consent. We think that the free will of the Japanese people was not reflected then, because Japan’s sovereignty was limited at that time. For example, the Article 9 may be considered as the denial of self-defense, and there are also many problems. Our party has founded the Constitution Research Assembly in 2000, implemented the National Constitution Revision Poll Act in 2007, and played a leading role in efforts to revise the Constitution.
We have proposed a “Draft of a New Constitution” in 2005. But we have further gone over and brushed up the Draft to keep up with renewed discussion for revision, as the National Constitution Revision Poll Act has been enacted, and the Review Committee for Constitutional Revision has been established in both houses of the Diet. This Act enables to revise the Constitution if more than two-thirds of approval from Diet members in both houses is achieved.
Many countries around the world have revised their Constitution according to the changing society. Major countries such as the United States, France, Italy, and Germany have revised 6, 27, 15, and 58 times, respectively. However, Japan has not revised its Constitution even once since the Second World War. Our Party platform of 2010 states that “We aim to develop a new Constitution to present the world a true Japanese state, and to contribute to the international society”. Other countries revise their constitutions if they don’t apply to the current status of society.

これ訳してみたけど、なんで今改正が必要なのかという答えになってないよね。「占領下に作られた」「一度も改正されていないから」「時代とあってないから」ってとってつけてるだけじゃん。なんで改正すれば国際貢献になるのか、まるでわかんねーし。「日本らしい日本」てわけわかんないし。日本らしくない日本て、どんな?