米国様の2月11日の記者発表では

日経新聞では(米、レーダー照射「確信」と明言 中国に「懸念」伝達 :日本経済新聞)、

中国の照射問題に関して「同盟国である日本から説明を受けており、日米はこれまで起きたことについて緊密に連携を取りながら対応している」と指摘。中国側が火器管制レーダーを日本の「捏造(ねつぞう)」と主張していることを厳しく批判した。さらに「中国の照射は偶発的な事故リスクを増やし、地域の安定と平和、経済成長を損なう恐れがある」と訴えた。

そうですが。
なんかこっちの雰囲気と全然違うんですが、気のせいですか、そうですか。http://www.state.gov/r/pa/prs/dpb/2013/02/204000.htm

QUESTION: Yeah. Since the radar lock-on issue occurred between the Chinese ship locking on its fire-controlled radar on the Japanese ship, the Chinese Government response has been that they – it is a part of a so-called propaganda war by Japan– that they did not do this, and that in fact their ship had its – was locked onto their Chinese ship. They also apparently released some elaborate evidence of this, which seems to be a forgery.

My question is: The Japanese Government has said this is completely inappropriate and is demanding an apology. What is the position of the U.S. on this?

MS. NULAND: Well, with regard to the incident, we were briefed by our Japanese allies on the incident and we’ve satisfied ourselves that it does appear to have happened. As you know, I said at the time that we have been quite clear about our concern with regard to this with our Chinese interlocutors.

QUESTION: Well, earlier, if I can follow up, earlier, Secretary Clinton issued a kind of a warning, saying that the Chinese side should do nothing to hamper or to undermine the Japanese administration of the Senkakus. Does this warning carry over now to the Secretary Kerry’s time in office?

MS. NULAND: It does indeed, and let me say it again: We urge all parties to avoid actions that could raise tensions or result in miscalculation that would undermine peace, security, and economic growth of this vital part of the world.

Q:中国船が日本船にレーダー照準したという問題で、中国政府はこれは日本によるプロパガンダ戦争の一環であり、実際照準されたのは自国の船だと主張している。彼らはうそをでっち上げているようだ。日本政府はこれは不適切だとして謝罪を求めている。米国の立場をうかがいたい。
A:その件に関しては、日本側から情報提供を受けたところ事件自体は起こったようだ。前にも述べたように、中国側に対してはっきりと我々の懸念を伝えている。
Q:以前に、クリントン国務長官は日本の尖閣支配を脅かすようなことを中国側はすべきでないとする警告をしたと記憶している。この警告はケリー長官にも引き継がれるのか?
A:その通りだ。あらためて、我々はこの世界で最も重要な地域の平和、安全、経済成長を損ないかねない緊張や偶発事故につながるような行動を慎むよう、すべての関係者に促す。

あれれ、日本にも「慎め」って言ってないかこれ?